Lectia de engleza (distractiva)

Este un suc pe aici , Snapple, in Romania cand am plecat eu nu era. In interiorul capacului sunt scrise tot felul de informatii gen  ca oamenii si bananele au ADN-ul comun in proportie de 50% sau, ultimul gasit de mine,  ca un grup de meduze se numeste „smack”.

L-am intrebat pe un prieten american daca stie despre treaba cu smack. Nu stia, insa mi-a spus de altele. Nu stiam ca in engleza exista asa multe denumiri pentru diferite grupuri, haite, turme de diferite animale. Prima denumire e criminala, cea mai tare din ele, mai sunt si altele simpatice, bag cateva aici si un link pentru vrea mai mult:

Expresii in engleza pentru diferite grupuri de animale:

– a murder of crows (asta cu ciorile m-a distrat rau de tot)

– an unkindness of ravens

– a school of dolphins

– a crash of rhinoceros

– a parade of elephants

– a fluther or smack or jellyfish

mult mai multe aici .

 

P.S. Cu ocazia asta am aflat un nou cuvant romanesc, anume jart, care e traducerea pentru smack.

Anunțuri

4 gânduri despre „Lectia de engleza (distractiva)

Lasă un răspuns

Completează mai jos detaliile tale sau dă clic pe un icon pentru a te autentifica:

Logo WordPress.com

Comentezi folosind contul tău WordPress.com. Dezautentificare / Schimbă )

Poză Twitter

Comentezi folosind contul tău Twitter. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Facebook

Comentezi folosind contul tău Facebook. Dezautentificare / Schimbă )

Fotografie Google+

Comentezi folosind contul tău Google+. Dezautentificare / Schimbă )

Conectare la %s